Impotriva noilor reglementari privind legalizarea traducerilor

iuli

/ #25

2013-06-11 19:24

Dupa parerea mea, asa cum spunea si Oana Radu, ar trebui infiintat statutul traducatorului si Asociatia Traducatorilor Autorizati din Romania care sa ne apere cu adevarat interesele, nu sa profite de faptul ca sunt presedinte, vicepresedinte etc. la nu stiu ce organizatie care ne reprezinta.
Cel mai important lucru ar fi sa se interzica infiintarea de birouri de traduceri daca nu esti traducator autorizat, pentru ca forwardisti nu stiu ce raspundere iti asumi cand efectuezi o traducere si o semnezi si stampilezi. Ei te pot foarte usor face sa-ti pierzi painea in goana lor dupa bani. Si eu am birou de traduceri, dar muncesc pe branci de ani buni ca traducator. Sunt destui care umbla cu acte false si vin cu ele la tradus. Un neavizat sau mai exact un forwardist iti va da documentul la tradus, ca doar el trebuie sa castige, chiar si cu riscul ca tu sa-ti pierzi autorizatia. El nu este implicat cu nimic, tu apari pe incheieri, tu ai efectuat traducerea. AICI ESTE BUBA! FORWARDISTII!
Pe de alta parte, este o aberatie ce se solicita prin noile reglementari. Oricum de cand au dublat tarifele la legalizarile de traduceri, notarii au facut bani frumosi pe spinarea noastra. Cred ca multi dintre noi muncesc poate si o ora sa castige 40 ron, in timp ce notarul, printr-o semnatura, a luat acesti bani. Clientii au ajuns sa negocieze ca la piata, cand cumpara cartofi, iar cand le spui cat costa legalizarea, la intrebarea lor, raspund: "asta e!" Noi facem munca de jos, altii cu castigurile! SPUNETI NU NOILOR REGLEMENTARI! VOTATI IMPOTRIVA!